asd
Trang chủHỏi ĐápNhận chức hay Nhậm chức mới đúng chỉnh tả Tiếng Việt

Nhận chức hay Nhậm chức mới đúng chỉnh tả Tiếng Việt

Có rất nhiều người nhầm lẫn hai từ nhậm chức và nhận chức với nhau. Vậy từ nhận chức hay nhậm chức, từ nào mới đúng chính tả tiếng Việt? Các bạn cùng xem đáp án, định nghĩa 2 từ này cũng như ví dụ để hiểu rõ.

Tiếng Việt vô cùng phong phú và đa dạng mà chúng ta không thể lường trước được. Do đó, khả năng nói và viết của chúng ta đều do phán đoán dựa trên cơ sở vốn hiểu biết. Điều này có thể cho ta kết quả đúng nhưng thỉnh thoảng phán đoán của chúng ta sai. Chẳng hạn như từ Nhận chức hay Nhậm chức dưới đây. Bạn nghĩ giữa hai từ này thì từ nào mới đúng?

Nhậm chức và nhậm chức, từ nào đúng?
 

1. Nhận chức hay nhậm chức, từ nào đúng chính tả?

Câu trả lời: Nhậm chức là từ đúng chính tả tiếng Việt.

Không phải từ nhận chức như mọi người thường nghĩ mà từ nhậm chức mới đúng. Theo tìm hiểu ý nghĩa của từ thì các bạn sẽ biết vì sao là từ nhậm chức:

* Nhậm chức nghĩa là gì?

Nhậm chức là từ trong Hán việt, được ghép từ 2 từ nhậm và chức. Nhậm có thể hiểu là gánh vác công việc, nhiệm vụ. Còn chức ở đây là chức trách, bổn phận, việc quan.

Do đó, ý nghĩa của từ nhậm chức chính là giữ chức vụ, gánh vách vị trí nào đó do cấp trên giao cho hoặc được mọi người đề bạt, hay có thể hiểu là cấp trên bổ nhiệm và cấp dưới được nhậm chức. Từ này đồng nghĩa với từ nhiệm chức.

Ví dụ:
– Lễ nhậm chức.
– Nhậm chức phó thủ trưởng.

* Nhận chức là gì?

Trong Hán nôm, nhận có nghĩa là tiếp nhận, chịu lấy và lĩnh lấy cái gì đó. Chức ở đây là chức vụ. Do đó, nhận chức có thể hiểu là nhận chức vụ nhưng từ này lại không diễn tả được trách nhiệm với chức vụ được giao.

Nhưng theo nghĩa tiếng Hán việt, nhận là nhìn, chịu, bằng lòng, biết nên khi ghép tới từ chức thành từ nhận chức là không có nghĩa.

Thông thường, mỗi khi có cuộc bổ nhiệm cán bộ trong nhà nướchoặc bầu cử vị trí lãnh đạo trong Đảng thì thông tin về lễ nhậm chức sẽ được báo chí và kênh truyền hình đưa tin. Thông thường, nhậm chức là sẽ gắn liền với trách nhiệm nên khi lễ nhậm chức diễn ra sẽ đi kèm với cả lời tuyên thệ, như lời thề của họ với một tổ chức và người dân đã tín nhiệm họ.

Nhậm chức tiếng Anh là gì? Trong tiếng Anh, nhậm chức được viết là Take up an appoinment.

2. Các cặp từ gây nhầm lẫn khác

y nghia cua tu nham chuc

Cặp từ gây ra nhầm lẫn

Ngoài nhận chức hay nhậm chức thì những cặp từ sau cũng được nhiều người băn khoăn tìm lời giải đáp:
– Thăm quan hay tham quan => Đáp án: Tham quan.
– Chẩn đoán hay chuẩn đoán => Đáp án: Chẩn đoán.
– Đảo ngũ hay đào ngũ => Đáp án: Đào ngũ.
– Rẻ rách hay giẻ rách => Đáp án: Giẻ rách.
– Rảnh rỗi hay Rảnh rỗi => Đáp án: Rảnh rỗi.

Các bạn có thể xem lý giải trong mục Hỏi – Đáp của Tamienphi.vn để hiểu chi tiết hơn nhé.

Vì thế, giữa từ nhận chức hay nhậm chức thì nhậm chức mới là từ đúng chính tả, từ nhập chức không có nghĩa.

Tiếng Việt vô cùng phong phú và đa dạng mà chúng ta không thể lường trước được. Do đó, khả năng nói và viết của chúng ta đều do phán đoán dựa trên cơ sở vốn hiểu biết. Điều này có thể cho ta kết quả đúng nhưng thỉnh thoảng phán đoán của chúng ta sai. Chẳng hạn như từ Nhận chức hay Nhậm chức dưới đây. Bạn nghĩ giữa hai từ này thì từ nào mới đúng?

Sending
User Review
0 (0 votes)

RELATED ARTICLES