Từ ngữ tiếng Việt rất đa dạng và phong phú, chúng ta rất hay nhầm lẫn giữa các cụm từ có nghĩa khá giống nhau hay cách phát âm giống nhau, và dư dả hay dư giả cũng là một trong các cụm từ rất hay nhầm lẫn. Nếu bạn đang thắc mắc dư dả hay dư giả từ nào đúng chính tả tiếng Việt, vậy mời bạn cùng tìm hiểu dư dả hay dư giả? Từ nào đúng chính tả tiếng Việt trong bài viết mà Trường Hải Tiến Giang chia sẻ dưới đây nhé.
1. Dư dả nghĩa là gì?
Theo từ điển tiếng Việt thì “dư” có thể hiểu đơn giản là một số lượng hoặc mức độ hơn những gì cần thiết hoặc mong đợi. Ví dụ: dư thừa (sự còn lại hoặc sự vượt quá so với những gì cần thiết), số dư (số tiền hoặc số lượng còn lại sau khi đã trừ đi các chi tiêu hoặc các khoản đã được tính toán).
“Dả” không thấy xuất hiện trong các từ điển, cũng có thể đây chỉ là một yếu tố láy.
“Dư dả” là tính từ với nghĩa là tình trạng dư thừa, dư lại hoặc có nhiều hơn những gì cần thiết. Ví dụ: tài chính dư dả, thời gian dư dả, dư dả tiền bạc,…
2. Dư giả nghĩa là gì?
“Dư giả” là từ ghép của 2 từ đơn “dư” và “giả”.
“Dư” thường được dùng để chỉ ra rằng một số lượng hoặc mức độ là hơn những gì cần thiết hoặc mong đợi.
“Giả” được hiểu là không thật, chỉ một điều trái ngược với sự thật. Ví dụ: đồ giả, hàng giả,… Nhưng nó cũng được hiểu theo nghĩa khác khi ghép với nhiều từ khác như: Độc giả, khán giả, diễn giả,…
Dù cả hai từ đơn đều có nghĩa, nhưng khi ghép lại với nhau “dư giả” lại là một từ ghép không có nghĩa, không có trong từ điển tiếng Việt.
3. Dư dả hay dư giả? Từ nào đúng chính tả tiếng Việt
Với việc giải thích nghĩa của “dư dả” hay “dư giả” ở trên thì “dư dả” chính là từ đúng chính tả tiếng Việt và bạn có thể tra nghĩa trên các sách từ điển tiếng Việt hay các trang từ điển tiếng Việt online, còn “dư giả” là từ không đúng chính tả.
Có rất nhiều lý do dẫn đến nhầm lẫn này có thể do từ ngữ địa phương, do chưa hiểu rõ ý nghĩa của từ, chưa hiểu rõ về luật chính tả,… Bạn cần tìm hiểu ý nghĩa các từ, hạn chế dùng từ ngữ địa phương, đọc từ điển tiếng Việt, dần dần nâng cao sự hiểu biết của mình để tránh xảy ra nhầm lẫn chính tả tiếng Việt giữa những từ gần giống nhau.
Như vậy, khi bạn đã hiểu được ý nghĩa chính xác của “dư dả” và “dư giả”, chắc chắn bạn sẽ biết dư dả hay dư giả từ nào đúng chính tả tiếng Việt. Hiểu được những lý do khiến bạn thường xuyên nhầm lẫn giữa nhiều cụm từ có phát âm gần giống nhau, bạn sẽ tìm hiểu rõ ý nghĩa của mỗi từ, cách phát âm chuẩn trong tiếng Việt để hạn chế tối đa những nhầm lẫn trong chính tả tiếng Việt. Cảm ơn bạn đã quan tâm và theo dõi bài viết này.
Từ ngữ tiếng Việt rất đa dạng và phong phú, chúng ta rất hay nhầm lẫn giữa các cụm từ có nghĩa khá giống nhau hay cách phát âm giống nhau, và dư dả hay dư giả cũng là một trong các cụm từ rất hay nhầm lẫn. Nếu bạn đang thắc mắc dư dả hay dư giả từ nào đúng chính tả tiếng Việt, vậy mời bạn cùng tìm hiểu dư dả hay dư giả? Từ nào đúng chính tả tiếng Việt trong bài viết mà Trường Hải Tiến Giang chia sẻ dưới đây nhé.